快捷搜索:  美女    名称  交警  美食

余果:我国文学教授千千万,为什么国际学术界引用最多的是申丹

不久前,拥有全球最大同行评议学术论文索引摘要数据库Scopus的爱思唯尔(Elsevier)发布了2014年中国高频率被引用学者榜单。这份榜单在网友中间引起了一阵小小的骚动,因为大家发现平时舆论场上叱咤风云的大V学者基本都榜上无名。

榜单以理工科为主,不过爱好文学的我,还是发现艺术与人文领域学者排名躲在一个小角落里。墙角的小花也动人,打开榜单链接一看,四位上榜者有两位是考古学教授——倪喜军和袁靖,另一位是哲学教授——刘清平,都不认识。唯一一位与文学打交道的是北京大学的申丹教授,想必很多读者都没听说过。很巧,我读过她的著作。

申丹教授

申丹教授现为北京大学欧美文学研究中心主任。一搜材料,发现她是名门之后呢。1958年生于湖南长沙,母亲张文庭是钱钟书的学生。1977年恢复高考,申丹是第一批进入北京大学英语系学习的学生。1982年赴英国爱丁堡大学学习深造。1987年学成回国后,在北京大学历任讲师、副教授等职。1992年,被!破!格!提!拔!为!教!授!次年成为博士生导师。

母亲是名师还不够,公公也是名师——我国著名西方语言学学者李赋宁。2004年,李赋宁教授因病辞世,申丹在《国外文学》季刊上发表《我的公公李赋宁》一文,深情追怀这位同王佐良、许国璋等同辈一道建立我国外语文学教育体系的老学者,回忆其人格魅力,称李先生不是自己的父亲但亲如父亲(提醒注意下这里“自己”的用法,申丹教授在她的叙述学作品里对此有大段研究,我后文贴给大家)。

中科院博士后研究员韩晗,曾进行过一项大型人物访谈项目“学人录”。其中有一篇名为《申丹:驰名西方批评界的中国女性》的文章。据他介绍,与西方人研究英语语言文学相比,中国学者自然处于劣势。往国外期刊投稿,难度较大;即便能够被国外期刊转载,也往往是介绍中国国内研究西方语言文学现状的文章。“西方学者在英语语言文学期刊上发表论文也相当不易。英美国家的英文系相当于国内的中文系,从业人员甚众,而英语语言文学期刊不收版面费,文科经费又紧张,这方面的学术期刊为数不多,每期一般又只发四至六篇论文,因此稿件接收率很低。”

在西方人文领域影响更大的是老牌的A&HCI(全称为Arts and Humanities Citation Index,人文与艺术科学引文索引)数据库。据了解,创建于1976年的A&HCI收录期刊绝大部分为美国和欧洲的顶级学术期刊,即便少量收录了亚洲等地区的学术期刊,也以英文期刊为主。教育部主管、华中师范大学主办的《外国文学研究》是中国大陆第一份,也是目前唯一一份被该数据库全文收录的人文类期刊。据北京大学外国语学院官网介绍,申丹有三十余篇期刊论文被A&HCI数据库收录,几乎都是欧美相关领域的顶级期刊。

您可能还会对下面的文章感兴趣: